TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canlab pocket stopwatch
1, fiche 1, Anglais, Canlab%20pocket%20stopwatch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - Canlab%20pocket%20stopwatch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chronomètre de poche Canlab
1, fiche 1, Français, chronom%C3%A8tre%20de%20poche%20Canlab
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - chronom%C3%A8tre%20de%20poche%20Canlab
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 Century Date Conversion 1, fiche 2, Anglais, Year%202000%20Century%20Date%20Conversion
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Century Date Conversion 1, fiche 2, Anglais, Century%20Date%20Conversion
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Project. 1, fiche 2, Anglais, - Year%202000%20Century%20Date%20Conversion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'an 2000 - Conversion pour le changement de siècle 1, fiche 2, Français, L%27an%202000%20%2D%20Conversion%20pour%20le%20changement%20de%20si%C3%A8cle
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le changement de millénaire pose un problème de très grande envergure et il aura une incidence sur les activités du Ministère pendant les cinq prochaines années. Le problème touche non seulement les applications, mais également les plates-formes, l'infrastructure de GI-TI, les données et les interfaces. 1, fiche 2, Français, - L%27an%202000%20%2D%20Conversion%20pour%20le%20changement%20de%20si%C3%A8cle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Conversion pour le changement de siècle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Pulp and Paper
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- troughed-belt conveyor
1, fiche 3, Anglais, troughed%2Dbelt%20conveyor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Pâtes et papier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- convoyeur à courroie à auge
1, fiche 3, Français, convoyeur%20%C3%A0%20courroie%20%C3%A0%20auge
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de convoyeur équipé d'une courroie portée au centre par des rouleaux horizontaux et relevée par des rouleaux latéraux inclinés, de telle sorte que la courroie forme une auge. 1, fiche 3, Français, - convoyeur%20%C3%A0%20courroie%20%C3%A0%20auge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Portrait of a Human Resources Forum: Landing a Job in the Private Sector 1, fiche 4, Anglais, Portrait%20of%20a%20Human%20Resources%20Forum%3A%20Landing%20a%20Job%20in%20the%20Private%20Sector
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Portrait of a Human Resources Forum
- Landing a Job in the Private Sector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Portrait d'un forum sur les ressources humaines - Décrocher un emploi dans le secteur privé
1, fiche 4, Français, Portrait%20d%27un%20forum%20sur%20les%20ressources%20humaines%20%2D%20D%C3%A9crocher%20un%20emploi%20dans%20le%20secteur%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Opération diversification économique régionale. 1, fiche 4, Français, - Portrait%20d%27un%20forum%20sur%20les%20ressources%20humaines%20%2D%20D%C3%A9crocher%20un%20emploi%20dans%20le%20secteur%20priv%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Portrait d'un forum sur les ressources humaines
- Décrocher un emploi dans le secteur privé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- export division 1, fiche 5, Anglais, export%20division
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- section des exportations
1, fiche 5, Français, section%20des%20exportations
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- external debt position 1, fiche 6, Anglais, external%20debt%20position
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
While most middle-income debtor countries have improved their external debt positions over the past decade, the heavily indebted poor countries continue to experience difficulty in meeting their external debt-service obligations on a timely basis. 1, fiche 6, Anglais, - external%20debt%20position
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- situation en matière de dette extérieure
1, fiche 6, Français, situation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dette%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alors que la plupart des pays débiteurs à revenu intermédiaire ont amélioré leur situation en matière de dette extérieure au cours des dix dernières années, les pays pauvres très endettés ont toujours du mal à s'acquitter de leurs obligations à ce titre. 1, fiche 6, Français, - situation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dette%20ext%C3%A9rieure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Training of Personnel
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada training credit
1, fiche 7, Anglais, Canada%20training%20credit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CTC 2, fiche 7, Anglais, CTC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canada training credit (CTC) is a ... refundable tax credit available for 2020 and later years to help Canadians with the cost of eligible training fees. The credit may be claimed for tuition and other fees paid for courses [taken] in the year for which [the person is] claiming the credit. 2, fiche 7, Anglais, - Canada%20training%20credit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency. 3, fiche 7, Anglais, - Canada%20training%20credit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Crédit canadien pour la formation
1, fiche 7, Français, Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 7, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le crédit canadien pour la formation (CCF) est un nouveau crédit d'impôt remboursable qui vise à aider les Canadiens à payer les frais de formation admissibles. Le crédit peut être demandé pour les frais de scolarité et les autres frais payés pour les cours [...] suivis pendant l'année pour laquelle [la personne demande] le crédit. 2, fiche 7, Français, - Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Agence du revenu du Canada. 3, fiche 7, Français, - Cr%C3%A9dit%20canadien%20pour%20la%20formation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Government Contracts
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Enabling Technologies Directorate 1, fiche 8, Anglais, Enabling%20Technologies%20Directorate
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Enabling Technology Directorate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
- Marchés publics
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction des technologies habilitantes
1, fiche 8, Français, Direction%20des%20technologies%20habilitantes
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de Partenariat technologique Canada. 1, fiche 8, Français, - Direction%20des%20technologies%20habilitantes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : PTC [Partenariat technologique Canada]. 1, fiche 8, Français, - Direction%20des%20technologies%20habilitantes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Direction de la technologie habilitante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contamination 1, fiche 9, Anglais, contamination
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The weld may be shielded against atmospheric contamination by means of granulated flux or an inert gas. 1, fiche 9, Anglais, - contamination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pollution
1, fiche 9, Français, pollution
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
De plus, il n'y a aucune possibilité de pollution pour le métal en raison de la raréfaction très poussée de l'atmosphère. 1, fiche 9, Français, - pollution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retention characteristic
1, fiche 10, Anglais, retention%20characteristic
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - retention%20characteristic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caractéristique de rétention
1, fiche 10, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20r%C3%A9tention
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - caract%C3%A9ristique%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :